Back to top
Poesía

Talking about Change/ Hablando de cambios

'Against time, dreams:/ where memory stops, dreams fly./ Against uncertainty, dreams:/ where reason collapses, dreams build.'

Madrid
Construcción de una pirámide.
Construcción de una pirámide. Arquitectura Pura

 

1

It took us a few centuries of modernity
to understand that progress also means obsolescence.
So now the avant-garde has become retro
and the future is a dubious slogan politicians repeat.

2

When you renounce to the future,
the present is merely a side effect of the past
and everything is loved at first sight
or disregarded.
Nothing deserves the effort
of understanding.

3

We measure time in milliseconds
only to withstand a lifetime of boredom.

4

They sold instant gratification to old Sisyphus.
And they are still demanding we sacrifice our lives
for freedom.
Things haven’t changed that much, really
—the kids told me.

5

Every revolution ends where it started:
with the need for change.
For every change ends
in fatigue and complacency.

6

As we once did,
they now say, defiantly,
they are no longer kids.

7

Against time, dreams:
where memory stops, dreams fly.
Against uncertainty, dreams:
where reason collapses, dreams build.
Against the stubborn reality, dreams:
where tyrants constrain, dreams nurture.
Against dreams, the call of your children:
when a child cries,
to keep on dreaming is a sort of treason.

 

Hablando de cambios

 

1

Nos tomó unos pocos siglos de modernidad
comprender que progreso también significa obsolescencia.
Por eso ahora la vanguardia se ha vuelto retro
y el futuro es un dudoso eslogan que los políticos repiten.

2

Cuando renuncias al futuro
el presente es apenas un efecto secundario del pasado
y todo se ama a primera vista
o se desprecia.
Nada merece el esfuerzo
de comprender.

3

Medimos el tiempo en milisegundos
solo para soportar una vida de hastío.

4

Le vendieron gratificación instantánea al viejo Sísifo.
Y todavía piden que sacrifiquemos nuestras vidas
por la libertad.
Las cosas no han cambiado tanto en realidad
—me dijeron los niños.

5

Toda revolución termina donde empezó:
con la necesidad de cambios.
Pues todo cambio termina
en fatiga y acomodamiento.

6

Como hicimos nosotros alguna vez,
dicen ellos ahora, desafiantes,
que ya no son niños.

7

Contra el tiempo, el sueño:
donde la memoria se detiene, los sueños vuelan.
Contra la incertidumbre, el sueño:
donde la razón colapsa, los sueños construyen.
Contra la obstinada realidad, el sueño:
donde los tiranos constriñen, los sueños nutren.
Contra los sueños, el reclamo de tus hijos:
cuando un hijo llora,
seguir soñando es una forma de traición.

 


Daniel Díaz Mantilla nació en La Habana, en 1970. Sus libros de narrativa más recientes son Regreso a Utopía (2007) y El salvaje placer de explorar (Premio Alejo Carpentier, 2013). Ha publicado los libros de poemas Los senderos despiertos (Premio Fundación de la Ciudad de Matanzas, 2007), Gravitaciones (2018), De la evolución de las esferas (poesía, 2023) y Words Colliding/Colisiones verbales (poesía, 2023), al cual pertenece este poema.

Archivado en
Más información

Sin comentarios

Necesita crear una cuenta de usuario o iniciar sesión para comentar.