Miércoles, 13 de Diciembre de 2017
11:53 CET.
Poesía

Filomela, en una rama, le pregunta a Roland Barthes

 

¿Qué significa sola (o caerse del suelo) como César Vallejo?
¿A quién hablaré ahora mientras hilo este paño, a los pies
de un manzano? ¿Sobre qué rama estoy posada con mi mente?
¿Existen esos pájaros que pastan a mi lado o son solo un reflejo
de la imaginación? Si escribo en esta rama, ¿es el símbolo escrito
un signo del discurso, o es solo un mal acuerdo, una señal,
un grito, para no errar la línea si (en)cuervo el pensamiento?
La memoria, los sueños, incluso la armonía, ¿son las aves del tiempo?
Pero ese mal concepto, ese tigre, el tiempo, ¿qué dios lo diseñó?
¿Habita en realidad ese animal, el tiempo? ¿O es un círculo,
aguja, en la selva, el espacio, que el universo gira con forma
y dimensión? Sin embargo, al hablar en el poema queda,
en el viento ahora escrito, otro concepto erróneo: el espacio
y su red. Si no existe tampoco la rama donde escribo, ¿entonces
qué es la muerte del poema y su fin? ¿Dónde pulir la imagen?
¿Qué es tejer la metáfora? ¿Dónde el gerundio Tierra? ¿Dónde
el sol participio? ¿Brilla la poesía, su tela, al deshilarse?
¿Bajo qué cielo estoy tejiendo ahora el idioma si todo es un
engaño que mueve mis sentidos? Quien me lee, ¿está muerto?
Yo que vuelo o que escribo, ¿estoy sola en el árbol? ¿Dónde
los otros pájaros? ¿Y aquel búho, Tereo, que devoró mi cuerpo? El reino
del poema, sus caballos, los cisnes de Yeats entre los juncos,
¿fueron una utopía? La palabra "cadáver", su perfume en mis labios,
¿es el cielo de letras que ensucio con mis alas? ¿Qué golpe, qué
pedrada en el pecho este Infierno? (Dante). Y este jardín que podo,
que ensucio mientras sangran mis plumas bajo el árbol, ¿es de Dios
o de Joyce? ¿Qué significa "escribo un paño con mi sangre a los pies
de un manzano mientras el viento sopla la muerte en el camino"?
¿Qué significa sola (o morirse de sol) como G. de Cortanze?

 


Dolan Mor nació en Pinar del Río, en 1968. Es autor de la tetralogía Maladie bleue, una colección de libros híbridos y experimentales que se inspira en la obra esencial de Lewis Carroll y en la Fuente Q de los Evangelios. Los títulos que componen Maladie bleuePoemas míos escritos por otros (volúmenes I y II), Después de Spicer (volumen III), Dolan y yo (volumen IV)— han sido publicados por la editorial española Aduana Vieja.

Otros poemas suyos: Decálogo de insectos, Amor & GramáticaOmar Baranas escribe un diario desde su tumba y Blake escribe una versión del poema 'Para hacer el retrado de un pájaro' de Jacques Prevert.

Síguenos en Twitter, Facebook o Instagram. Si resides en Cuba, suscríbete a nuestro boletín con una selección de los contenidos más destacados del día. Si vives en cualquier otro punto del planeta, recibe en tu buzón de correos enlaces a lo más relevante del día.

Comentarios [ 3 ]

Imagen de Anónimo

Dolan, me encanta tu poema, tiene una fuerza, una riqueza del lenguaje y a la vez una contención sentimental que no llega jamás al patetismo que me impresiona, por ahí quizás vayan también mis búsquedas. Disfruté mucho esta conversación hoy rara en la poesía cubana. Hacia otros lectores extiendo mi gozo contagioso a lo Barthes de tus versos. Gracias.Ileana Álvarez 

Imagen de Anónimo

Dolan Mor es es único poeta serio en la actualidad. El único que nos oftece algo que leer. Es un marginal, trabaja en un terreno propio, el sentimentalismo y el impresionismo no tienen nada que ver con él. Es un lírico y al mismo tiempo un formalista. Un raro.

Imagen de Anónimo

Excelente