Back to top
música

'El padre de la novia' en versión latina es una realidad y sus protagonistas cubanos lo celebran en grande

Música cubana sella el estreno de la película de HBO Max.

Miami
Andy García y Gloria Estefan en un fotograma de 'El padre de la novia'
Andy García y Gloria Estefan en un fotograma de 'El padre de la novia'

Tras el estreno en Miami de El padre de la novia, un remake latino que protagonizan los cubanos Andy García y Gloria Estefan, un grupo de artistas de la Isla se unieron el equipo cinematográfico para celebrar.

La fiesta tuvo lugar el pasado jueves, tras la exhibición de la producción de HBO Max en La Pequeña Habana. Además de García y Esteban estuvieron presentes el rapero Yotuel Romero y el productor Emilio Estefan.

"¡Inolvidable! Así se formó la gran descarga con 'Mi Tierra' y queremos que todos los fans puedan disfrutar un poco de este momento tan único y tan especial", expresó Emilio Estefan Jr. en su cuenta de Instagram.

El joven compartió un video donde se ve a Gloria Estefan con la bandera cubana interpretando una de sus canciones junto con Yotuel Romero. Su esposo, Emilio Estefan, y el actor Andy García, tocaron las tumbadoras.

En la celebración también se cantó el clásico "Chan Chan", que sirvió a los percusionistas para medirse en un "duelo", y Yotuel Romero coreó a ritmo de salsa el estribillo de "Patria y Vida".

El padre de la novia en versión latina fue producida por Plan B Entertainment y Warner Bros para HBO Max. Además de García y Estefan, interpretan papeles protagónicos Adria Arjona y Diego Boneta. Se trata de otra adaptación del éxito de la Metro de los años 50, dirigido entonces por Vincente Minnelli.

"Billy (Andy García) e Ingrid (Gloria Estefan), casados desde hace mucho tiempo, se sorprenden cuando su hija mayor, Sofía (Adria Arjona), llega a Miami de visita", señala la sinopsis oficial.

"Pero esa no es la única sorpresa: la acompaña un nuevo novio, Adán (Diego Boneta), con el que está prometida, y tienen planes de una boda rápida e irse a vivir en México, de donde es la familia de Adán. Las inminentes noticias de Sofía impiden que Billy e Ingrid les comuniquen sus propias noticias: están poniendo fin a su matrimonio, pero ambos acuerdan retrasar el anuncio y jugar a ser una pareja amorosa en beneficio de la familia", añade.

"Es un honor y una obligación lograr una historia que represente las culturas latinas, en este caso, la cubana y la mexicana, tratando de relacionarse", dijo García en una entrevista con Entertainment Weekly. 

"Estamos obligados a hacerlo bien, a representarlas sin estereotipos de manera que, aunque sea culturalmente específico, sus temas sean universales", añadió.

"Que seamos dos culturas latinas mezcladas en la película puede resultar raro a los anglosajones", explicó Estefan, por su parte. "Nos meten a todos en un mismo saco, cuando tenemos esas sutiles diferencias", agregó.

Más información

2 comentarios

Necesita crear una cuenta de usuario o iniciar sesión para comentar.

La película es bastante buena , yo no soy crítico de cine pero me gusto

Si el "trailer" oficial de la película es fiel reflejo de la misma, promete bastante poco.