Back to top
Poesía

A un dios desconocido

'A vos se te cayó una moneda liviana./ Hizo un minúsculo tintín y sonreímos.'

Buenos Aires
Órgano de la catedral de Notre Dame, París.
Órgano de la catedral de Notre Dame, París. Platea magazine

 

No sé si pasó el tiempo suficiente

pero creo que ya puedo idealizar

ese concierto de órgano en la iglesia

que nos mantuvo a los dos en silencio

descansando del calor y de la lluvia.

¿Vos qué pensabas?

¿Cerraste, como yo, los ojos?

¿Tenías, como yo, vibrante

en la lengua el gusto del café?

Yo saqué los pies de las sandalias

y los apoyé en un almohadón

fresco, forrado de cuerina.

A vos se te cayó una moneda liviana.

Hizo un minúsculo tintín y sonreímos.

El órgano nos encantó como a serpientes

y por un rato pareció desenvolver

toda una serie de impresiones religiosas

en el sentido de algo que podamos llamar

religión: algo que englobe

el amor y la bondad y conduzca

directamente a la experiencia, ese colchón

concreto que nos refugia y nos sacude.

 


Laura Wittner nació en Buenos Aires en 1967. Sus libros más recientes de poemas son Lluvias (Bajo la luna, Buenos Aires, 2009), Balbuceos en una misma dirección (Gog y Magog, Buenos Aires, 2011), y Traducción de la ruta (Gog & Magog, Buenos Aires, 2020) al cual pertenece este poema. Ha traducido a Charles Tomlinson, James Schuyler, Charles Reznifkoff y Keneth Rexroth, entre otros.

Más información

Sin comentarios

Necesita crear una cuenta de usuario o iniciar sesión para comentar.