Sábado, 18 de Noviembre de 2017
23:50 CET.
Poesía

Amor & Gramática

Archivado en

 

Por ejemplo la palabra "azucena", a simple vista parece una mujer

con ese nombre árabe: Azucena, pero desde el punto de vista

gramatical podría ser una parte de la oración o una muchacha

que se desviste y al desvestirse se divide en dos: en el adjetivo

"azul" y en el sustantivo "cena". Incluso si metes con delicadeza

de un médico en joyas el dedo en su carne, en cada uno de sus

miembros (sus letras) y la divides, si hueles el perfume de su origen,

la polisemia en su belleza te puede matar. Porque la palabra "azucena"

es una mujer, pero también es un lirio, una planta de lis. Entonces

descubres el horror de desnudar no a una mujer, sino a una flor.

Sabes que la llaman "Botón de Oro" e imaginas que botones de oro

adornan su blusa. ¿Pero cómo puede un hombre desnudar a una caléndula?

Además, hay especies de esa flor que viven a la vez en América

del Norte, en Europa y en Asia. ¿Y cómo se puede amar a una

mujer que habita en tantos sitios a un mismo tiempo? Lo peor no es

solo su desnudez, sino que existe un tipo de mujer con ese nombre,

una flor que es "de turbante" y eso, como macho, te turba.

Pero supón que ahora desnudas, pieza por pieza, la palabra "azucena"

y su aroma femenino te moja el anhelo con un delicado aceite de primavera

que se aloja en tu sangre. Supón que te enamoras de su carne en el mes

de abril. Supón que la desnudas sobre la cama y que ella se vuelve blanca,

naranja, púrpura, rosa, amarilla. Entonces enfermas de amor por una simple

palabra. Su raíz (su morfema) te enloquece, se hunde en tus manos

y en su fragilidad ella busca la sombra protectora, la seda varonil

de tus dedos, el amor no tupido en la hoja. Escribes, pero sabes

que ya nunca podrás escapar de su belleza. Ni siquiera escribiendo el poema.

 


Dolan Mor nació en Pinar del Río, en 1968. Su último libro es Poemas míos escritos por otros (Aduana Vieja, Valencia, 2012), publicado en dos volúmenes.

Otros poemas suyos: Omar Baranas escribe un diario desde su tumba, Blake escribe una versión del poema 'Para hacer el retrado de un pájaro' de Jacques Prevert, Lesbiana y La Yamabruja.

Síguenos en Twitter, Facebook o Instagram. Si resides en Cuba, suscríbete a nuestro boletín con una selección de los contenidos más destacados del día. Si vives en cualquier otro punto del planeta, recibe en tu buzón de correos enlaces a lo más relevante del día.

Comentarios [ 23 ]

Imagen de Anónimo

Todo empezó con el amor gramatical de Gramsci, tendrías que leerte la novela desde el primer comentario, ya sabes como somos los cubanos, la bola pica y se extiende.

Imagen de Anónimo

Godel murió en un hospicio. Esperando a su difunta mujer. Y sí, de inanición. Pero esto, ¿qué tiene que ver con el poema? Alguien podría explicarme.

Imagen de Anónimo

Errata:  el gato era de Schrodinger; Godel es el que se murio por inanicion, el pobre.

Imagen de Anónimo

Imagino que el que habló de Gödel te responda, yo lo extraño, la verdad, al menos con él se podía hablar, con los demás no, los demás ladran.

Imagen de Anónimo

Me gusta eso de que eres el cadáver de Roberto Friol, es lo más inteligente que has dicho. EPD. 

Imagen de Anónimo

Yo no me tomo en serio la vaina;  solamente me da risa los que presumen saber las leyes de fisicas, que son muy pocos , yo incluso, citando nombres como unas cotorras para lucir excepcional.  Ese que nombro el gato de Godel, etc., haga el favor y que explique "The Theory of Everything" incluyendo, lo que esta en moda:  String Theory. 

Imagen de Anónimo

Que te responda Lezama, delirante. A otro con ese fuego de Colón y esos perritos mudos. Para cualquiera que sepa un poco, el poema es malísimo. Y chao. No salgo más,Roberto Friol  

Imagen de Anónimo

Entonces si sabes de poesía por qué te alarmas con este espacio poético de DDC, pues como en todo sitio habrá poemas buenos y malos. Si es verdad que sabes de poesía sabrás diferenciar uno del otro, creo yo. Y si conoces de poesía cubana desde el ramo encendido de flores que Colón confundió en su Diario o comparó con un rayo en el cielo, entonces sabrás por dónde van los tiros actuales, ¿no?.

Imagen de Anónimo

Anónimo de las 3 y 36. Sé tanto o igual que tú, que por supuesto es nada. Ninguno sabemos demasiado para llenarnos la boca con tantas sandeces. Me meto porque me interesa la poesía. Si, calladitos y anónimos son vemos mejor.

Imagen de Anónimo

Anónimo 1:16 pm. El problema que planteas en un futuro es de fácil solución: Si un doctor en Física pidiera explicación a un escritor de un poema o de una novela aplicado al mundo de la Física, uno le pediría primero al doctor que dijera, por ejemplo, el título del último libro de Peter Boyle. Si dice que no lo sabe o confunde a Peter Boyle con un actor norteamericano, le diríamos entonces que no le respondemos a su pregunta o que se equivoca, que Peter Boyle es un poeta australiano, no un actor, aunque se llamen igual. En resumen: el doctor en Física debe dedicarle a la Física; y el escritor, a su novela o a su poesía. Ah, una pregunta ¿Por que lo tomas tan en serio? Sólo nos divertimos con los comentarios, colega, pero fuera del juego sabemos de nuestras limitaciones humanas, por supuesto. Nadie es dios, ni siquiera dios mismo.Y para el Anónimo 3:05. Su problema también es fácil de solucionar: No entres más a este sitio. Nadie que no sepa de ópera se atrevería a hablar de lo que desconoce, sólo por astucia. Como decimos en Cuba, “calladito te ves mejor”.