17 de Mayo de 2012 - 12:17 pm

Literatura

Escritor español se defiende de la acusación de plagio hecha por el cubano Julio Travieso

Su voto: Ninguno (2 votos)

'Es un disparate absoluto', dice José Luis Muñoz.

El escritor español José Luis Muñoz calificó de "disparate absoluto" la acusación de plagio que le hizo esta semana el cubano Julio Travieso Serrano debido a supuestas coincidencias en novelas que ambos titularon Llueve sobre La Habana.

"Acusar a un escritor de plagiario es un asunto grave, es como tildar a un juez de prevaricador", dijo Muñoz en una respuesta publicada en varios sitios en internet.

Según informó la agencia EFE el pasado lunes, Travieso dijo que Muñoz le plagió al utilizar para su última novela idéntico título, igual temática y "múltiples similitudes" de contenido.

La estatal Agencia Literaria Latinoamericana, con sede en La Habana y que representa los derechos legales de escritores cubanos, apoyó la denuncia de Travieso y dijo que Muñoz hizo un "burdo reacomodo" de los temas de la novela del cubano en lo que constituye una "verdadera falsificación".

El libro de Travieso fue publicado en España en 2009. El del escritor español fue editado el pasado año.

"La vida de la literatura está llena de pleitos y lances de este tipo, pero no creo que este tipo de publicidad indeseada sobre esas dos novelas que transcurren en La Habana y escritas a uno y otro lado del océano les sea favorable sino todo lo contrario", dijo Muñoz en su respuesta.

"Malhadada coincidencia que dos novelas compartan el mismo título. También hay un poeta que se llama José Luis Muñoz, y me callo. Y un jefe de policía con el mismo nombre y que sale más veces en internet que yo, y guardo silencio y no le digo que se cambie de nombre", añadió.

Sobre el título de la novela, "de haber sabido de la existencia de la de Julio Travieso Serrano habría llamado Diluvia sobre La Habana o Caen chuzos de punta sobre La Habana", dijo.

"Lo que ya no es de recibo, y eso seguro que lo sabe el colega cubano Julio Travieso Serrano si ha leído mi novela, es que diga que la mía es un plagio de la suya, y lo digo porque le supongo honrado y cabal, como yo lo soy", afirmó.

"Que en ambas hay jineteras, claro, evidentemente, como hay ron cubano, playa, mulatas, son, palmeras… No creo en fenómenos paranormales, no creo que Julio Travieso Serrano se metiera dentro de mí para redactar mi Llueve sobre La Habana, y por lo tanto esa acusación sin fundamento de ningún tipo es un disparate absoluto", señaló.

En cuanto a las 30 similitudes que el cubano dijo haber detectado en los textos, Muñoz negó haber incluido en su novela un párrafo que Travieso pone como ejemplo del presunto plagio: "Al ser detenido por la Policía, el chulo Vlad González no opone resistencia, se comporta cobardemente. 'No sé a qué esta detención', dice".

"Eso no lo escribí yo, reconozco mi estilo, y no sé de dónde lo han sacado, seguramente de su propia novela pero no de la mía, desde luego, porque tengo memoria y sé que a Vlad González, uno de mis personajes, nunca le llamé chulo en ningún momento", aseguró Muñoz.

Pero "lo que más me molesta de todo este asunto es que alguien me crea tan inmensamente torpe como para, después de haber plagiado una novela, no me moleste en cambiar su título para no ser descubierto. Imagino que a nadie le cabe en la cabeza semejante proceder estúpido. Pues tampoco en la mía", concluyó.

Julio Travieso Serrano, escritor, traductor y profesor universitario, es autor de catorce libros de relatos y novelas, entre ellas El polvo y el oro, premio Mazatlán de literatura en México y Premio de la Crítica cubana, entre otros.

Muñoz ha destacado en la narrativa negra española con títulos como El cadáver bajo el jardín, Último caso del inspector Rodríguez Pachón o El corazón de Yacaré y ha recibido, entre otros premios, el Tigre Juan, el Azorín, La Sonrisa Vertical, el Café Gijón, el Camilo José Cela y el Ciudad de Badajoz de Novela.

Comentarios

Imagen de Horacio Oliveira

Sos ingenuo Jorge66, sos ingenuo, y la verdad es que Muñoz, a mi parecer creo que tiene gabas de reírse un rato, ha de estar aburrido por la falta de imaginación, e intentó plagiar a Travieso aprovechando que la voz de un autor y la misma isla de alguna manera se hayan alejados del recorrer común de las agujas del reloj, Muños debería llevar años aburridos, jajaja, y hasta el mismo título no propuso, sino que puso al libro con determinación, jajaja, es todo un bromista este Muñoz, jajajaja. Travieso, tranquilo amigo, Muñoz te está haciendo un favor, pero no se la dejes pasar, va y en otro momento se vuelve a aburrir.

Saludos, chicos

Imagen de Abelardo Linares

 Sorprende que alguien tan diligente e imaginativo, a la hora de publicitar y promocionar su última novela (o su último desmentido de plagio, que ya ha logrado "colocar" en Cubaencuentro, Diariodecuba y no se sabe cuántos lugares más), como José Luis Muñoz, haya sido tan poco diligente y curioso a la hora de buscarle un título. En cualquier caso, Julio Travieso es el autor de una de las mejores novelas cubanas de los últimos cincuenta años, “El polvo y el oro” (publicada en España hace unos años por Galaxia Gutenberg) y la novela de J.L. Muñoz coincide “demasiado” con Travieso y –también-  con Leonardo Padura, aunque apenas con la Literatura.  ABELARDO LINARES.

Imagen de Jorge66

 No es un plagio, es un accidente producto de todo ese habanerismo que inunda nuestra literatura y filmoteca. Es raro que no coincidan titulos referentes a la habana y ya es la hora de un choque. Ahora las editoriales debieran tomar mas precaucion con el uso y abuso de titulos habaneros, habaneame! Julio Travieso escribio una gran novela, para mi una de las mejores en la narrativa cubana, El Polvo y el Oro. 

Enviar un comentario nuevo

CAPTCHA
Esta pregunta se hace para comprobar que es usted una persona real e impedir el envío automatizado de mensajes basura.
Imagen CAPTCHA
Introduzca los caracteres que aparecen en la imagen.