Jueves, 23 de Mayo de 2019
Última actualización: 01:53 CEST
LITERATURA

Fernando Rojas niega que la novela 'Querelle de Brest' haya sido censurada en Cuba

El viceministro de Cultura Fernando Rojas. (VANGUARDIA)
Pieza de Andy Warhol y cartel utilizado por Rainer Fassbinder para su adaptación de 'Querelle' al cine. (CARÁTULA DEL LIBRO DE GENET)

El viceministro de Cultura Fernando Rojas negó que la primera edición cubana de la novela Querelle de Brest, del autor francés Jean Genet, hubiera estado "secuestrada" por las autoridades del Partido Comunista de Cuba, como denunció el marzo pasado el escritor Rainer Martínez Cascante.

Rojas dijo en un tuit en el que atacó a DIARIO DE CUBA que el texto del escritor francés estaba entre los que el poligráfico de Holguín tenía pendientes de "concluir" y que estaría a la venta en la extensión de la Feria Internacional del Libro por el país.

"Eficientes profesionales de la mentira. En revisión de la producción de libros está tarde, se conoció que Poligráfico de Holguín trabaja para concluir libros de la Feria interminable y al alcance de la población, entre ellos el de Jean Genet", escribió el viceministro en su cuenta en la red social Twitter.

En su perfil de Facebook, Martínez Cascante aseguró que la edición del libro de Genet había sido retenida "por la observancia del PCC, en el poligráfico de Holguín, donde debía ejecutarse la producción".

Esto, aseguró, "bajo pretexto de presunta amoralidad de la cubierta (pieza de Andy Warhol y cartel utilizado por Rainer Fassbinder para su adaptación de Querelle al cine), y problemas con el contenido".

Un usuario identificado como Jorge Luis Diaz, que respondió a Rojas, no desestimó que el libro haya sufrido censura.

"Tu desmentido bien pudiera significar que el libro de Genet 'finalmente fue autorizado por los censores'. Como quiera #Cuba tiene una larga y triste historia de censura en la literatura lo mismo con títulos que con autores malditos. Y si alguien lo sabe bien eres tú Fernando", escribió.

Martínez Cascante señaló en su denuncia que el "único problema que podría encontrarse en el contenido de Querelle de Brest es que sus personajes, la mayoría, son homosexuales reprimidos."

Ya la presentación del volumen había sido pospuesta durante la Feria del Libro de La Habana para lanzarlo en la de Santiago de Cuba, que se celebrará este mes de abril.

Este título sería el segundo de la colección Renacimiento, del sello estatal Ediciones Santiago, y es una traducción a cargo del escritor cubano Jesús David Curbelo.

Querelle de Brest está considerada la obra capital de Jean Genet. Fue publicada por primera vez en 1947 en Francia, con un tiraje limitado y acompañado por una serie de 29 ilustraciones del cineasta Jean Cocteau. Tanto el libro como las ilustraciones se editaron de forma anónima.

En 1953, su primera reedición sufrió una severa censura. El libro supuso que Genet fuera a juicio acusado de inmoralidad.

La novela es la historia de los dos hermanos Querelle: Georges, un atractivo marinero que asesina por dinero, y que luego expía sus crímenes en intensas sesiones de sometimiento sexual; y Robert, el protegido de Madame Lysiane, la dueña del burdel más famoso de Brest.

Es considerada una novela sobre la homosexualidad con personajes que no lo son, pues los motivos que  los hacen vivir son el deseo, la violencia y la sexualidad reprimida.

1 comentario

Imagen de NARCO

Me pregunto si alguna maldición genética es responsable de que el pueblo cubano tenga que padecer cíclicamente y por partida doble las locuras de estas familias divididas. Ya estaba bien con el docudrama de los Castro-Díaz Balart, pero que ahora se aparezcan Georges y Robert Querelle querellando en el bayú de Madama Lysiane es el vulgar sainete de "Life imitating Art". Por cierto, la obra maestra de Genet no es "Querelle", es "Nuestra Señora de las Flores"!!!

Necesita crear una cuenta de usuario o iniciar sección para poder comentar.