Miércoles, 26 de Julio de 2017
14:03 CEST.
LITERATURA

El MDC acogerá la edición 37 del Congreso del Círculo de Cultura Panamericano

El Miami-Dade College (MDC) celebrará la edición 37 del Congreso del Círculo de Cultura Panamericano del 26 al 28 de julio próximo, entre 10:00 am a 6:00 pm, en el West Campus, El Doral y será en español e inglés.

El evento estará dedicado a la cultura hispanoamericana en todas sus formas y sus ponencias abarcarán distintos autores y épocas de la literatura, desde clásicos como José Martí, Rubén Darío, Julián del Casal, Griselda Gambaro, Cervantes hasta personajes más contemporáneos, como la poeta venezolana Hanni Ossott.

El congreso, cuyas actividades serán en español e inglés, abordará también temas que, en apariencia, escapan del ámbito literario, entre ellos trabajos sobre varias figuras de la medicina cubana o patriotas del siglo XIX.

De acuerdo con una nota de prensa enviada por los organizadores, el encuentro contará con la presencia de intelectuales de distintas universidades del país y de América Latina como Octavio Delasuarée (EEUU), Nydia Palacios (Nicaragua), Rosa Leonor Whitmarsh (EEUU), Jessie Fernández (EEUU), Rubén Sebastián Melero (Argentina), Yosie Crespo (Cuba-EEUU), Kelly Martínez (EEUU), Edelmiro Menchaca (Argentina), Josefina Leyva (EEUU) y Orlando Jiménez (EEUU).

En los momentos artísticos, habrá una demostración de tango a cargo de Ninah Beliavsky — profesora de Saint John's University y segundo lugar en el Primer Campeonato de Tango de los EEUU en 2007—, así como homenajes a la reconocida actriz cubana Bertha Sandoval y al Dr. Aurelio de la Vega, profesor emérito de la California State University.

Fundado en 1963, el Círculo de Cultura Panamericano es una organización independiente sin fines de lucro que incluye a educadores, artistas y escritores dedicados al estudio y promoción de la cultura hispanoamericana bajo los principios de libertad y democracia.

Síguenos en Twitter, Facebook o Instagram. Si resides en Cuba, suscríbete a nuestro boletín con una selección de los contenidos más destacados del día. Si vives en cualquier otro punto del planeta, recibe en tu buzón de correos enlaces a lo más relevante del día.

Comentarios [ 5 ]

Imagen de Anónimo

Anónimo 17:51, acabo de entenderle y me ha hecho mucha gracia su ironía y el modo de manifestarla en las dos ocasiones.

Imagen de Anónimo

Muchas gracias, Anónimo 16:56. Me apena un poco decirle que fue un sarcasmo mío, pues me pareció innecesario, por redundante, repetirlo dos veces. Es más, realmente pensé que era una petulancia. He estado en unos cuantos congresos, en EE.UU., y en el extranjero. Lo normal es que siempre se hagan en más de un idioma, por lo menos, dos. Si es en Estados Unidos, pues en inglés; si en Poitiers, pues también en francés. Esa iteración molesta al buen conocedor, del refrán, y de la lengua española. No obstante, muchas gracias nuevamente. Y perdone mi ironía.

Imagen de Anónimo

Anónimo 16:22, habitualmente sí, sus congresos son bilingües.

Imagen de Anónimo

¿Es bilingüe, español-inglés? Pues no queda claro. Debieron seguirlo repitiendo en todos los párrafos para que los brutos, como yo, cogiéramos la idea.

Imagen de Anónimo

¿Podrían facilitar un enlace al programa de esta 37 edición?

Importante: Cualquier utilización del sitio significa conformidad con los términos y condiciones de uso.